29-03-2019 02:41

Происхождение и значение слова "кугут"

Значение слова "кугут" имеет презрительный оттенок, изречение адресуют людям недалеким, упрямым, невежественным. Чаще всего его употребляют в качестве синонима к "жлоб" или с переносным значением слова "петух". Откуда появилось это оскорбление, какова его история, и что значит слово "кугут" на самом деле?

Этимология

В гуцульском диалекте Западной Украины когутом называют домашнего петуха, самца птицы тетерева и пучок петушиных перьев на шляпе. Слово звучит как "когут" с ударением на первом слоге и, вероятно, пришло из польского языка, в котором kogut также значит петух. Когут имеет уменьшительную и увеличительно-усиливающую форму слова: когутик, когутище. Такое толкование приводит словарь украинского языка, изданный в 1970-1980 годах АН УРСР. Пример западно-украинской поговорки: "Два когута, как и две хозяйки, никогда не придут к согласию". Но почему когут изменился в кугут и значение слова стало оскорбительным?

Монгольское государство: описание, история и интересные фактыВам будет интересно:Монгольское государство: описание, история и интересные факты

«когут» - петух в гуцульском диалекте

Вульгаризм и жаргон

Еще до революции словечко "кугут" появилось в блатной лексике русскоязычного населения Одессы. В языковую среду портового города оно могло попасть от мигрантов с территорий, относящихся к современной Западной Украине, или от польских евреев. Слово имело два значения, и оба употреблялись с уничижительным смыслом. Как обозначение петуха, оно стало синонимом слова, обозначающего людей нетрадиционной сексуальной ориентации. Также кугутами называли самых недостойных личностей из категории жлобов.

Уничижительное обозначение людей

В период раскулачивания на Украине и позднее термин "кугут" употреблялся в адрес зажиточных крестьян и служил синонимом существительному "куркуль". Приблизительно с начала 1960-х значение слова "кугут" ("деревенский кугут") стало совершенно иным. Так стали называть горожане переезжающих в города деревенских жителей, говорящих на суржике, не умеющих себя вести и не имеющих понятия о нормах приличия. Слова "кугут", "жлоб", "куркуль", "деревенщина", "быдло" стали синонимами. В Украине, особенно во Львове, бытовало того же значения изречение "рогуль" (бык, вол в гуцульском диалекте), которое сегодня приобрело еще и политический оттенок.

Постепенно оскорбительное слово распространилось в адрес необразованных, глупых людей, наглых и нахрапистых при всем их невежестве. Сейчас термин употребляется редко, но на Дону, особенно в южной части Ростовской области, оно осталось в широком употреблении.



Источник