Солнечная Испания стала привлекательным местом отдыха для многих россиян. А для некоторых еще и местом постоянного жительства. Так что правила вежливости важны и для тех, и для других. Казалось бы, общеизвестный факт: в Испании живут сеньоры и сеньориты, и это обращение уже стало привычным. Однако все не так просто. Приветствовать сеньора вы можете без затруднений, а вот к особе женского пола нужен особый подход, необходимо учитывать ее статус и возраст. Причем с ходом времени ранее установленные правила претерпели изменений.
Испанские мужчины
Вам будет интересно:Хорошие пожелания для хорошего настроения, или подари другому улыбку
Обращаясь в Испании к мужчине и произнося слово "сеньор", вы подчеркиваете свое к нему уважительное отношение, что, кстати, весьма ценится жителями Пиренейского полуострова.
Важно помнить, что к этому приветствию вам следует добавить фамилию мужчины. Эта форма считается общеупотребительной и светской. В случае неформальной беседы с господином, статус которого довольно высок, уместным будет обращение "дон" в сочетании с именем собеседника. Множественного числа у этого слова не существует.
Если мужчин много и всех их нужно поприветствовать, то вы употребляете слово "сеньор" во множественном числе - "сеньоры".
Обратите внимание, что форма множественного числа мужского рода идентична форме единственного числа женского рода родительного падежа.
В испанском языке существует только мужской и женский род, причем первый из них занимает главенствующую позицию. Дело в том, что если вы говорите о каком-то количестве мужчин, то вы употребляете множественное число мужского рода. Если вы обращаетесь к обществу, где присутствуют мужчины и женщины, то снова используете ту же форму - "сеньоры".
Испанские дамы
Существуют официальные приветствия, когда между собеседниками установлена дистанция как в общественном положении, так и возрасте. В случае "короткого" знакомства, когда люди примерно одних лет и равного статуса, применяются более демократичные формы обращений.
Впрочем, в последнее время в Испании практикуется все более раскрепощенный стиль общения, когда люди употребляют только имена в сочетании со словами-определителями гендерной принадлежности.
С испанскими женщинами следует быть особенно внимательными, поскольку обращаясь к ним, вы подчеркиваете их возраст и официальный статус: замужем дама или нет.
Слово "сеньора" может быть применимо в качестве обращения к замужней женщине любого возраста. Если же вы хотите поприветствовать группу, в которой находятся только дамы, тогда слово señoras (множественное число женского рода) будет весьма уместным.
Девицы-красавицы
Señorita или сеньорита - это обращение на Пиренейском полуострове еще несколько десятилетий назад могло относиться только к молодой незамужней девушке. Если же их несколько и среди них нет ни одного мужчины, тогда приветствовать такое общество можно словом señoritas.
Сегодня форма общения несколько видоизменилась, сеньорита - это не только незамужняя девица, но и молодая женщина, носящая обручальное кольцо. Не следует забывать, что к обращению здесь также присоединяется фамилия женщины или девушки.
Что касается незамужней дамы средних лет, то приветствовать ее в настоящее время можно словом "сеньора".
Таким образом, вопрос, касающийся правил обращения к женщинам в Испании, (в частности, замужем или нет сеньорита) - это в большей мере тонкость, имеющая отношение больше к возрасту, чем к статусу.